人數限制

1人成團

最多50人

行程長度

產品體驗

交通方式

自行前往

「遊台灣、玩水彩」

台灣新竹市東區

國際水彩大師親自教你 怎麼畫水彩!將多彩多姿生活,寄情於水彩畫中,積聚人生體驗與美妙的彩筆,創造出無限豐富的創作。


行程特色

繪畫裡每一種顏料都有不同的美感表現,油畫、水墨、版畫、膠彩、水彩...…......,對於顏料的掌握與了解促成畫家創作的風格,選擇一種創作的顏料也關係到畫家本身的創作意圖甚至是個人背景,因此看一個畫家的顏料是用哪一種大概也可以知道他的堅持與追尋。

 

金莉老師喜歡用柔美的色彩,用渲染、用光線、用細緻、用透明表現畫的氛圍,她的畫裡總會藏著小小的趣味性,讓觀賞者在看畫的時候,眼光會捕捉到畫上的某個小地方的亮點,譬如畫作「金色碩果」又名(窗前)。在一大束黃色花朵與葡萄間有一處金色的薏仁花,成為畫中的趣味與美感焦點,寫靜物、寫實中卻又不俗。


想像金莉老師一樣畫出令人滿足又有美的感覺的水彩畫作嗎?

快來讓水彩豐富你的生活吧!

 

 

行程時間表

水彩工具及材料 15min
水彩畫教學及體驗 2hr
作品欣賞 15min

 

交通方式

交通方式: 自行前往


費用包含

注意事項

退款說明

出發日前0-1天取消訂單,將不予以退款。
出發日前2-7天取消訂單,將退款已付金額的30%
出發日前8-31天以上取消訂單,可無條件退款.
關於金莉

金莉

居住地:台灣

認證項目

    電話號碼認證

安全徽章

個人檔案

    華語(中文)   普通話  
    私房景點   藝文藝術   古蹟文物   攝影  
    高級導遊(6-10年)  
    高學歷(大學以上)  
    照顧小孩經驗   照顧老人經驗   帶團體活動經驗  
    溫和   善良   熱情  

關於金莉

「過得精采 用熱情畫出生命力」-金莉  Live life colorfully with passion—Kim Li

 

初見金莉老師,立刻被她散發出來的恬靜氣質所吸引,人家都說藝術是一面鏡子,反射出我們對待生活的方式,金莉老師擅長靜物與花卉創作,她表現出來的風格與氣質最令人感到愉悅且印象深刻,尤其是光線的捕捉,她家窗前有一張桌子,每天早上當陽光灑進窗,照耀在桌上,她說:「美極了,就是愛這種感覺,陽光照射下每一種事物都變得美好,都變得健康美麗。」就像金莉老師給人的感覺一樣溫暖和諧,她深愛陽光、她的筆能夠自由自在畫出栩栩如生、透明亮麗的花朵,蔬果、花瓶和魚。

 

The first time I saw Mrs. Kim, I was enchanted by her elegance. There’s saying goes that art is like a mirror, it reflects the way we treat our life. Mrs. Kim is good at painting still things and flowers. Her style and the atmosphere she expresses are impressing and pleasant, especially is the capture of the lights. There’s a desk in front of the window at her house. Every morning when the sunlight comes in through the window, and it shines on the desk, she says: ‘’ It’s fantastic! I love this feeling. Every thing seems to be wonderful with the sunshine, it becomes healthy and beautiful. Just like how Mrs. Kim treats others, as warm as she does. She likes the sun, her pen can draw out vivid and bright flowers, as well as vegetables, vases and fishes.

 

 

承繼父親衣缽 畫出獨特風格  Inheriting her father---with her uniqueness

 

金莉說,她繼承父親的風格,也從中尋找創新的元素,在傳統和現代中找尋自我風格,也因此她在處理光影中,呈現出一股生命力,畫作中的構圖,虛實、濃淡、渲染等運用,都具有渾厚且浪漫的氣質。

 

Kim Li said, she inherited her father’s style and tried to find new elements inside. Finding her own style between the tradition and modernity, she shows her vitality when dealing with the light. She applies render, void and shade of colors in the composition of the paintings. They are all full of vigor and romance.

 

旅行激發創作  Travel inspires creation

 

談起創作生涯中有無遭遇瓶頸,金莉老師微微一笑:「這對創作者來說,是一定會經歷的事情,遭遇瓶頸的時候,我不會勉強自己,反而會出去旅行,讓自己的心靈淨空,再重拾畫筆的時候,我會有不同的心態和感受。」金莉老師在2001年定居台灣,十多年來新的生活、新的環境,給了她新的視野,也更增添了她追求藝術的意志與毅力,得到了國際水彩界的認可。金莉老師多次受邀到希臘、澳門、土耳其、越南、韓國、中國大陸等地參加畫展,老師說,透過旅行,能讓她找到創作的靈感,尤其是在異地,透過人與人之間的情感交流,喜悅之情綿延不斷,給生命留下許多美好的回憶。每次旅途中,都能有意外的驚喜,就像水彩畫一樣,每一次的表達都能有意想不到的驚喜!

 

Talking about the bottleneck in her painting career, Mrs. Kim gave us a smile and said that the bottleneck is a must for those creators. When encountering difficulties, I won’t strain myself, I will go for a trip instead. By drifting off my mind, I will have different mindset and feelings as I retake my brush. She has settled down in Taiwan since 2001. New life and new environment through the decades give her a grand-new vision. It also increases her willingness and perseverance of pursuing art, gaining international recognition in the field of watercolor paintings. Mrs. Kim had been invited to attend art gallery in Greece, Macau, Turkey, Vietnam, Korea and China. For her, she can find the inspiration of creating through travelling. Especially in exotic countries, through interpersonal reaction and emotional interaction, she’s full of joy and blessing, it also has left many great memories. Each time she meets surprise on the road, just like the paintings give people unexpected surprise.

 

 

『微笑』是旅程中最大的收穫  Smile is the biggest gaining of the trip

 

提到最令她印象深刻一次的旅程,金莉老師說,她印象非常深刻,是在一次土耳其的旅程中,當時她在聖索菲亞大教堂前遇到了一群孩子,因為異國臉孔引起那群孩子的注意,嘩一下的,身邊瞬間圍了一群孩子對她上下打量,好奇的東摸摸西摸摸,對一般人來說,也許這樣的舉動很唐突,但是老師卻是笑容滿面,開心的和孩子們打招呼,老師說:「他們的笑容像天使一樣,是那麼純真無邪,我能分享他們帶來的美好,不是很幸福嗎,旅行這是這樣,透過旅遊,透過直接的互動,傳遞那種真實的感情,領略異國文化風情,我覺得非常棒!不需要言語,你就能感受到對方的真誠,這是我在旅途中最大的收穫!」

 

Speaking of the most impressing trip, Mrs. Kim said that she once traveled in Hagia Sophia and met a crowd of children in front of the church. Because of the foreign face, they were attracted by Mrs. Kim at the first sight and surrounded her, stared at her up and down, also touched her curiously. For most of the people, these actions seemed a little strange. However, Mrs. Kim greeted them with big smile. She thought their smile were like angels, so innocent and pure. ‘’If I could share the well-being they’ve brought, wasn’t that be wonderful?’’, she told herself. Through out the actual interaction by travelling, we can express our true emotions and experience exotic scenery and cultural customs. She found it a great way to feel others’ sincerity with no words. It’s the best thing in the world and also the biggest harvest through her journey.

 

 

藝術無國界 分享快樂多  Art is unlimited, sharing brings happiness

 

藝術是無國界的,金莉老師也常常與各國藝術家共辦畫展,或是共同創作寫生,相互交流,她說,在國外,藝術家們時常群聚創作,分享彼此對藝術的感受,因為每個人的畫風不同,透過彼此切磋,不但能共同提升藝術品質,也能用不同的觀點看待同一幅作品,不會只侷限在自己的思維內,而能跟對方分享交流心得。

 

Art is out of boundaries. Mrs. Kim often holds art galleries with foreign artistes. Either collaborate to create or interact with each other. She talked about crowd-creating when she’s overseas, they shared their different feelings of art. In addition, because of their various style, they learned from others. They not only leverage art quality, but also used different point of view to admire the same artwork. They won’t be limited in their own thinking, and can share their thoughts with others.

 

歡喜投入 創作原動力   Putting heart into paintings--- motivation of creating

 

創作勞心又勞力,但金莉老師有時靈感一來,可以一天工作10幾個小時也絲毫不以為苦,推究原因,正是創作的喜悅感支撐她持續創作,因為她希望將她對生活的美好感受分享給更多人。很多藝術家會惜售、捨不得賣自己的作品,但金莉老師完全不會,「作品能夠獲得別人的青睞,我覺得非常榮幸,」金莉老師說。老師也希望,人們能藉由親近藝術引發多元興趣,拉高生活層次與審美觀,享受身心靈藝術饗宴。因為藝術本就不是昂貴的奢侈品,藝術來源於生活,誠邀熱愛生活的朋友們,參與其中,讓藝術之美能唾手可得。

 

Painting consumes a lot of efforts and hard work, once Mrs. Kim gets inspired, she can work for more than 10 hours continuously. The reason behind is the joy of painting that support her to create, to share more and more beautiful things to others. Some artists can’t bear their paintings be sold, but Mrs. Kim totally won’t be that. ‘’It’s a great pleasure that people admire my artwork.’’ she said. Besides, she hopes that people can be inspired by art and develop their interests, level up their life and aesthetic, to enjoy an art feast physically and spiritually. Art is not luxurious; it comes from our life. She would like to invite all the people who love their life, to participate and let art becomes easily-obtained.

 

 

跟著金莉老師學水彩,讓自己變身為創作者,將多彩多姿的生活,寄情於水彩畫中,積聚人生體驗與美妙的彩筆,創造出無限豐富的創作,恣意享受探索繪畫的樂趣。

 

Follow Mrs. Kim to learn watercolor paintings together. Let us be creators, indulge our life into natural scenes, accumulate our experiences and brushes, to create    

paintings with unlimited imagination, leisurely enjoy the interest to explore in the world of drawing!

Comment

我要預約

我的推薦金莉帶你去