竹緣休閒農場
目前不在線上

居住地:台灣

認證項目

    電話號碼認證
    身份認證

安全徽章

我要預約

導遊資訊

    高學歷(大學以上)  
    帶團體活動經驗   照顧小孩經驗  
    溫和   同理心   善良   陽光  
    無特定  
    華語(中文)   台語  
    新手導遊(0-1年)  
    私房景點   夜生活   戶外自然   古蹟文物  

關於竹緣休閒農場

 

 

 

 

沿著基隆蜿蜒的產業道路驅車而行,映入眼簾的是兩旁綠油油的景色,很快的我們來到了竹緣農場,農場佈滿竹子,宛若世外桃源,不難看出農場主人-陳大哥是個愛竹中人。

 

Meandering through the industrial road along Keeling, what passed by us was the green scenery at both sides. We arrived at the bam boo farm soon. The farm was covered with bamboos, just like Xanadu. It wasn’t hard to see that the farm keeper, Mr. Chen is a bamboo lover.

 

陳大哥笑著跟我們說,他最愛的就是竹子了,在他的農場裡放眼望去別有一番風味。由於廣種竹子,因此每到夏天挖竹筍就成了農場最有特色的活動。

 

Mr. Chen smiled at me and told that his favorite is the bamboo, which is out of style in his farm. Because of the plantation of the bamboos, digging out the bamboo shoots becomes a special activity in the farm.


每次都吸引不少大小朋友前來體驗,每個人都挖得不亦樂乎,上午辛勤挖竹筍,中午就用自己挖來的竹筍請師傅,現場幫自己料理一頓竹筍大餐,採來的竹筍還可以帶回家喔,超有成就感。

 

Every time it attracts many adults and children to come and experience, and they find it very intriguing. Dig out the shoots in the morning and the chef will make a bamboo cuisine at the spot in noon. We can also bring the shoots we’ve pulled out back as a souvenir, feel so accomplished.

 

 

陳大哥跟我們說,一開始這裡只是一片雜草叢生的土地,最早只有他的行動咖啡車進駐,獲得還不錯的回響後,就開始有辦桌菜的服務,和家人一起整地,開始轉型為休閒農場。

 

Mr. Chen told us that this was a remote area with a lot of weeds ordinarily. His ‘’moving coffee car’’ was first situated here. After gaining some recognition and good feedback, he started to design table cuisine, organizing the farm with his family and turned it into leisure farm.


他說,一開始也沒想過要務農,自己嘗試之後才發現原來種瓜果、山藥,其實也滿好玩的,也很有成就感。然而陳大哥心裡還有個願望,他想要發揚基隆的農業,讓基隆可以被更多人看見。因此他很努力地將休閒農場規畫好,讓農場不僅有農產品還能有許多體驗行程,透過各種方式邀請大家來體驗自然,看見基隆。

 

He said he’d never thought about being a farmer, but as he tried to plant melons and tams, he found it interesting and feel the sense of accomplishment. Mr. Chen also has a wish that he would like to show the agriculture in Keelung and let Keelung be spotted by more and more people. He endeavors to organize the farm and plan many experience trip of the agricultural products. By using different ways to experience nature, he invites people to ‘’see’’ Keelung.

 

 

在竹緣農場不只能採竹筍,還會隨著四季有不同的體驗行程。例如:春天可以採蘿蔔、夏天可以看螢火蟲、冬天可以採山藥,還可以吃到特別的山藥奶酪。每個行程都是季節限定,錯過就要等明年。另外這裡還能體驗製作手工醬油,做完還能帶一小瓶回去當紀念。

 

We can not only collect the bamboo shoots, there’re also many experience trip according to the four seasons. For example, we harvest the radish in Spring, see the firefly in Summer and dig the yams in Winter. The most special is that we can eat the yam cheese. Every experience trip is limited by the season, if we miss it we’ll have to wait until next year. Besides, we can experience to make the hand-made soy bean sauce, and bring a bottle back as a souvenir.


陳大哥得意的說,農場生產的土蜂蜜也是一級棒,尤其是以紅淡花為花蜜原料的紅淡蜜,嘗起來有酸甜果香,顏色是偏紅的琥珀色,嚐過的人都讚不絕口。在農場不僅能參觀採蜂蜜的流程,也能自己刮蜂蠟,透過這樣的方式感覺我們與這塊土地的距離又更近了。  

 

Mr. Chen said that the honey made by the farm is excellent. Especially is the red light honey based on the nectar ingredient. It tastes a little sour and sweet, in the color of amber, tend to be red. Every one who has tasted it gives it a high rank. We can not only join the process of collecting honey in the farm, we feel even closer with the land by shaving honey wax in person.

 

 

我們問陳大哥採蜂蜜不會很可怕嗎? 他告訴我,其實只要小心點,不要誤觸土蜂的領域牠就不會攻擊你,土蜂小小的很可愛,而且採蜂蜜不要一次採太多,一定要留一些蜜給土蜂吃,不然牠們就會罷工。言談間陳大哥流露出對土蜂的溫柔,也是一種對大自然的尊重。

 

I asked Mr. Chen, ‘’Wasn’t collecting honey a little bit dangerous?’’ He told me that we have to pay attention, aware to touch bees’ territory so that they won’t attack you, they are cute. Be careful that we can’t pick up too many honey at one time. We must leave some honey for the bees, otherwise they will go on a strike. I can feel his warm through our talk, it’s also a respect for the nature.

 

陳大哥說: 「採蜂蜜是我們要配合蜜蜂的時間,而不是蜜蜂來配合我們的時間。」這句話一語道破人與自然的關係。

有時我們生活在都市裡太久,就會忘記大自然所給予的恩惠,唯有多走進田園、觸摸土地,才會想起我們的富足原是自然所給的禮物。不管是採山藥、挖竹筍等體驗、導覽活動,都是寓教於樂的過程,同時大家也能從中學會珍惜,我想這才是在農場體驗中的真諦吧。

 

Mr. Chen said, ‘’Collecting is we have to catch up with their time, not the bees waiting foe us.’’ This sentence talks about the relation between human and the nature. Sometimes we live in the city for a long time and we forget the blessings that our Mother Nature gives us. Only when we walk into the grass, touch our land and we think of the gift that we receive from the nature. No matter collecting yams, digging out bamboo shoots and the guiding tour, it’s also about learn from fun. At the same time we can learn to cherish, I think it’s the true meaning of farm experience.   

 

 

 

 

 

我的推薦竹緣休閒農場帶你去


Comment